>
布鲁斯:“他会照顾好自己的。”
阿尔弗雷德知道布鲁斯的意思是:他相信迪克在新的城市也能安顿好自己,他相信迪克的实力和能力,并决定放手。
放手让一只小鸟独自飞翔。
阿尔弗雷德叹气:“我真庆幸迪克少爷没有听到这句回答。”
……
而此时。
蝙蝠车呼啸而来,布鲁斯将三个罪犯甩在警察局门口,无视警察的惊呼,迅速开车离开。
“便士一,查查那个男人。”蝙蝠侠冰冷的嗓音在内线频道响起。
阿尔弗雷德迅速严肃起来:“您怀疑他?”
“……还不明确,我需要更多的线索。”
布鲁斯想起那个落在虚空中的视线,以及艰涩、别扭,但正确的英语。他在一分钟前甚至连一句简单的问候都说不利索。
还有不像普通人一般矫健的身手。
蝙蝠侠从不放过任何一个可疑的点。
ForGotham。
第3章
这是布鲁斯·韦恩观察织田作之助的第七天。
“老爷,今天有什么发现么?”阿尔弗雷德端着托盘,将茶点轻轻地放在布鲁斯手边。
英俊的黑发男人端坐在蝙蝠电脑前,甚至没有偏头确认茶杯的位置,就准确地伸手触摸到了茶杯柄。
“一如往常,没什么特殊的。”布鲁斯答道。
电脑屏幕上显示着织田作之助的资料。
这位与日本文学史上有名的文豪同名的男人,除了有一副好身手之外,看上去与一般人没什么不同。他是通过合法正当的途径从日本乘坐渡轮来到哥谭的,之后便飞快在哥谭租了一套公寓,似乎是要长住。
他之前并没有工作,也可能是忙于租房事宜没来得及寻找。
一个日本人,在不熟悉英语的情况下,远渡重洋来到陌生且危险的异国他乡——尤其是哥谭——实在让人匪夷所思。
就算是其他不知名的原因,织田作之助可以去纽约、大都会亦或者是中心城,他可以去美国的任何一个城市,唯独不是哥谭。
……也说不准,对方就是奔着哥谭的□□来的。
有那样的身手,无论是哪一个帮派都会很欢迎他。
布鲁斯抿了一口红茶,低垂的眼眸中若有所思。
他又想起那一夜。
……
织田作之助将小偷狠狠背摔在地,一手刀敲晕对方,之后用邻居友情提供的绳索把晕过去的男人捆好,丢到墙角。
他对着墙角昏迷的三个人高马大的男人陷入沉思。
算上被蝙蝠侠阻止的那次,这已经是第三波了。