日排行周排行月排行日推荐周推荐月推荐

希锡更类似于民间传说的“小神”,而不是天上地下那种恢弘的世界之神。希锡在芬兰的古代叙事诗《卡勒瓦拉》中出现,但应该不止在此书出现过。在北欧的某些传说里,这个词也被描述成类似地精一样的某种邪恶怪物,但来源和发展史什么的……说真的我也不是很清楚,能力有限……

《卡勒瓦拉》中提到过各种与希锡有关的事物,比如以他的邪气炼制的剑,以及他的恶魔麋鹿等等。但是故事并没有直接描写希锡本人。

关于他资料较少,我就瞎写,你们就瞎看……

小说中的希锡:他不是树篱村的人,代号是自己取的。他先有了特殊能力,然后根据能力取名。不好多说,多说剧透。

泰拉(terra):

罗马神话,大地母神。

其实就等于是希腊神话的盖娅(gaia),两个神基本可以算是同一设定的两种表达。

有些我们概念中是“希腊神话”的经典角色,其实在日常提起他们的时候,我们更习惯说的都是他们在罗马神话中的名字,比如戴安娜(罗马)和阿尔忒弥斯(希腊)。而宙斯这个级别(?)以上的神,我们就更习惯说希腊语名字,习惯说宙斯和赫拉,而不是说朱庇特和朱诺。也许因为罗马神话名字变成了行星,于是大家提起这些字第一印象并不是神,而是行星……

说到称呼行星,其实泰拉本身就是地球、土地的意思,她是从混沌中诞生的女神,辈分很高,有着大地母亲的地位,和前面提到的尼克斯可以算是一个等级,

之所以在文中使用“泰拉”而不是“盖娅”,是有两个原因,第一是盖娅这个称号更常见,第二是很久以前很喜欢一个动画叫奔向地球,原文名是テラへ,テラterra,英文名写作towardtheterra。

但是这个动画和本文并没有任何关系,泰拉这个角色也和科幻没有任何关系,纯属奇幻。

还是那句话,树篱村人们的代号是台风命名法。

先说这么多,以后有什么别的梗,再陆陆续续讲,

这个也不能叫番外,因为不是剧情……应该叫作者随笔?

高瓦数夜灯

由于中间夹杂非正文的杂谈,章节的自动排列序号出现了错乱,而且没办法改变。

但是我又需要保留着章节名(因为是有含义的),所以将来就只能这么错乱着了,而且如果再夹杂番外或杂谈,可能还会更错乱,

不好意思,总之大家忽视阿拉伯数字,只看汉字部分(?)就好……

65-高瓦数夜灯

下午三点半左右,索菲亚进入待产室了。她的预产期差不多就是这几天,只提前了一点点。

她丈夫给泰拉打了电话。泰拉立刻赶回来,开始布置蘑菇圈。

“精灵索取婴儿”的案例很多,应对方法也不难,只要干扰其感知,让它自以为得到了婴儿,它就会默默离去。

原理和精灵制作换生灵是一样的,只不过,这次是人类制作“换生灵”来骗精灵。

泰拉已经事先做出了假婴儿——把各种施法材料按比例调配好,和到面团里,其中还沾染了索菲亚夫妇的血液,最后包在襁褓里。

书友推荐:陈梦洁小黄欲言又止房客千亿首富战胤当他深入时协议到期,前妻改嫁死对头假装青梅崩人设后我变成了魅魔在北宋当名医乐可当万人嫌开始忘记以后张菲菲李云骁镜中色妈妈躺在同学怀里玄鉴仙族官道之权势滔天方辰天阳子宋思弦破云
书友收藏:张菲菲李云骁重生表白失败,校花急了星穹铁道:我家开拓者被拐走了长生天阙重生空间:首长的军医媳妇周晨刘思颖陈轩许静我有透视,无所不能!我的绝品老师报复【sp,微sm】叩问仙道蜜汁肉桃星穹铁道:我也是开拓者问鼎仙途我的绝品老师重生表白失败,校花急了香艳村医重生之药材大佬被女帝师父嫌弃的我,竟举世无敌我的好儿媳(极品好儿媳)