“怎么了?”提亚望向蕨花。
蕨花一副告状的语气:“她悄悄地靠近这个门!她要从这个门跑掉!”
提亚看了看“案发现场”,又望向起居室沙发上的靠垫和毛毯。
她说:“瓦丽娅只是想来喝水。蕨花,你反应过度了。”
蕨花委屈地说:“可是她距离后门太近了!我要是不过来,她就跑了!妈妈你说过不让她跑的!”
提亚说:“你的判断大致是对的,但不需要看她走几步就急成这样。就算她开门跑了,你也可以追出去呀,她没你跑得快。”
“她是妈妈的妹妹,妈妈不许我杀她的。”
“是的,但你可以把她弄脱臼,不影响生命体征,然后带回来。你能做到的,对吗?”
蕨花立刻开心了:“哦!也对啊!”
如果是从前,在蕨花和提亚说话的时候,瓦丽娅会立刻从另一个方向逃跑,就算不跑也得骂几句人。
而现在她平静得很,没力气也没心情多说什么。
瓦丽娅回到沙发上,把自己包裹进毯子里。
提亚重新倒了杯水,放在她面前,然后去厨房里打开冰箱:“嗯……不错,还有不少食物。我做点早饭吧。”
瓦丽娅不说话。提亚取出鸡蛋和香肠,开始做起炒蛋来。另一个燃气灶上煮着开水,她还准备冲点咖啡。
“电没恢复,网也没了,还好燃气没坏,”提亚边做饭边说着,“不能玩手机也没电视看,是不是很无聊?咱们听收音机吧。”
说着,她扭开厨房台面上的收音机。
现在是晨间新闻时间。收音机里传出熟悉的嗓音,两位播音员都是陪伴听众多年的老朋友了。
今天,两位老朋友的声音不再平稳,有时带着颤音,有时甚至会打磕巴。
男播音员开始播送一段很长的内容。大致是说首都的加勒利亚广场结构受损坍塌,正在组织救援,其中一支民间救援队遭受“灾害个体”的袭击,伤亡情况暂不明确……
“灾害个体,”提亚一边煎香肠一边笑了,“他们最终还是没有用‘精灵’这个词。可能是觉得听着幼稚吧。私下开会和培训的时候,大家的用词是‘异位面实体’。我觉得这个更严谨一点。但可能民众很难理解‘异位面’的概念吧,只有少数奇幻小说和游戏爱好者能理解这个词,也会显得不严肃。用‘不明生物’就更不行了,听着有一种官方无能为力的感觉……嗯,‘灾害个体’,这个称呼定得还不错。”
宣叙调
收音机里一直在播报新闻,连点歌时间都取消了。