忽然,他心中一动!冒出了一个念头来……
可陈诺并没有开口,而是看向了在座的诸位里,大家公认的懂行的人“教授”!
教授目光闪动,显然也想到了什么。
他忽然脸色一变!
“这些记录的文字,不是英语,也不是西班牙语!”教授大声道:“他是用英文字母和西班牙文的字母,当做音标来使用了!!
他是遇到了一种他不认识的语言!
然后又因为不懂那种语言,只能用自己知道的语言,当做音标,来记录下发音!!”
陈诺点了点头,这个猜测和他想的是一个思路。
就像……一个不懂英文的华夏人。
忽然遇到了一句thnkou。
不懂英语,又要记下来。
咋办?
可以写下:三克油。
·
有了这个思路,大家都开始尝试着,利用认识的英文字母和西班牙语的字母,利用这些发音当做音标,将这段文字念了出来。
几个人都在尝试,大家念的各有不同,但总体来说,都有七八成相同了。
“教授,这个语言,你知道么?”陈诺主动看向了教授容克。
教授念了几遍,摇头道:“我不认识,但是我大概可以判断出,发音很像是‘犹加敦语’。”
顿了顿,教授正色道:“这个‘犹加敦语’,其实就是古老的玛雅语流传来几千年的一个变种。
这种语言已经很少人用了,全世界只有在南美洲‘犹加敦’半岛的那个地方的当地人使用,而且……流传很少。
但这个发音,只是类似于犹加敦语,似乎又有所不同……
难道是,另外一种……古玛雅语?!”
古玛雅语?
这就有意思了!
这个不列颠的探险家,怎么会在笔记本里记录下一句古玛雅语?
而且显然他自己也不懂古玛雅语!否则的话,就不会用英文字母来标注发音了。
“会不会是……这个约翰·斯特林,带了一个向导,这个向导是犹加敦人?”
提出问题的是灰猫布莱克。
“不可能!”教授立刻摇头:“犹加敦地区,距离巴西东部有几千公里远!”
陈诺也摇头。
你去长城旅游,没道理跑去广东请个人来当向导啊。
“何况,这个也不是犹加敦语言!只是有点像!但是发音更古老……一些音节的发音更奇怪……我很怀疑这是真正的古玛雅语!”
教授摇头。
·
陈诺忽然笑了起来。
只是他笑的声音并不大,却带着几分诡异。
“各位,你们难道没发现一个有意思的地方么?”