对于自己的危险一无所知的卡文迪什先生,在喝下那一杯酒之后,就会立刻发作,十几秒之内就会死于非命。
而作案者则可以从容地离开,因为没有人会对别人招妓的时候选得是哪名妓女感兴趣。
甚至有可能,那个赴约的女人只是假扮成妓女。
如果这个在吧台下方留下裙子布料的女人真的是凶手,恐怕弗格斯探长就有得忙了。
一来,伦敦的特殊职业从业者非常多。
二来,他们不能确定这个嫌疑人的真正身份是不是妓女。
一路讨论着这个问题,马车不知不觉地就到了离白金汉宫不远的皇家学会。
由于很多科学家的研究都需要富商和贵族的支持,公爵大人带着格蕾丝走进来的时候,没有引起其他人的注意。
这里经常有不同身份的人,前来观科学家们的研究成果。
格蕾丝向其中一名侍者招了招手,询问最近刚刚回国的语言学家们在哪里。
侍者指了一个方向,两人这才找到了对应的房间。
一个圆桌围坐着十几位绅士,年纪从三十多岁到五十多岁不等。
格蕾丝和公爵大人进去的时候,几个人正在讨论“刚果的波楞吉村”的通用语。
“波楞吉村的语言并不简单,他们有着非常复杂的语言体系。”其中一位学者说道。
另一位年轻的学者立刻就予以反驳,“波楞吉村没有文字,应该说非洲绝大多数部落都没有文字,这说明他们的文明非常低级。”
“我不同意这种说法,伊利亚特和奥德赛起初也只是口口相传的诗歌,但是它们在文字产生之前就存在了。”
另一位学者附和道“没错,奥德赛有很多普通人无法理解的修饰词,这是因为,如果要通过口口相传的方式传递下去,诗歌就必须要充满韵律感,这种朗朗上口的诗歌,更加方便人们记忆。从这方面来,波楞吉村的语言也有同样的特点。”
格蕾丝和公爵大人安静地听了一会儿之后,发现一个问题,那就是,如果他们不打断这群学者的争论,这些人极有可能就这个问题讨论到天黑
“咳,很冒昧打扰各位。”公爵大人低声打断了这群喋喋不休的学者。
其中一个戴着夹鼻眼镜的学者微微眯着眼睛,向声音的来源。
“如果我没有认错的话,您就是埃塞克斯公爵大人”他又向格蕾丝,“那么,您就是克里斯蒂先生了”
格蕾丝点了点头,“如果您方便的话,我希望能够向您请教一些问题。”
学者从座位上站起来,邀请两人也一起入座,“没什么不方便的,不过,我很好奇,我们这些人又能帮上什么忙呢”
他可记着眼前这个年轻人,是最近几年非常有名气的一位私家侦探。
格蕾丝没有把那封引起恐慌的信拿出来,而是把那些出现在信纸上的特殊单词写了下来。
那位戴着夹鼻眼镜的学者被称为沃克先生,今年已经快五十岁了,在这群学者中很有威望。
沃克先生把眼镜扶正,低头着格蕾丝递过去的纸条。
“这些词汇出自刚果的克勒语,不过这种写法是我们英国人按照自己的习惯创造出来的,刚果的土著人并不会写字。”