“这群人怎么敢说这种话难道我们给的报酬不够丰厚他们一边赚着我们的钱,却对伊莲娜的遭遇毫无同情心”
伊万气得在客厅里直打转。
格蕾丝原本以为斯宾塞会幸灾乐祸,然而她观察下来,却发现这个年轻人似乎并不高兴。
他陷入到焦虑当中,眉头紧锁,就像两条眉毛之间长了一个纽扣大小的疙瘩似的。
而贝克太太作为最可疑的人,已经被埃及当地的治安官单独扣押了。
在听说公爵大人和格蕾丝的身份之后,这位治安官同意了两人询问贝克太太的请求。
很明显,这位埃及官员对于贝克太太这颗烫手山芋,是恨不得立刻丢到别人那里去的。
毕竟对于他来说,英国人的事就应该由英国人内部解决,这样他才能安心地继续坐在他的位置上,而不会惹上不必要的麻烦。
贝克太太对于埃及人的“无礼行径”非常恼火,在关押她的房间里嚷嚷着要去大使馆,让这群无礼的家伙为自己的行为忏悔。
说实话,格蕾丝本人并不喜欢这个刻薄的老女人。
即使她没有给伊莲娜下毒,同样作为女性,她对一个年轻姑娘有着如此明显的恶意,甚至在背后纵容着斯宾塞诋毁伊莲娜的名声,都是她心思恶毒的佐证。
这个世界有时候就是这么奇怪,明明女人在男权社会里,已经是生存艰难,但是有一部分女性,就是喜欢为难同性。
格
蕾丝没出伊莲娜有什么不伦的举动,倒是发现贝克太太是个心怀鬼胎的女人。
至少她对斯宾塞的溺,既不合礼仪也没有正当理由。
难道年长女性就这么母泛滥,即使是别人的儿子,也要过度溺
当公爵大人和格蕾丝走进房间的时候,贝克太太叫喊的声音就立刻停了下来。
这个在埃及人面前叫嚣的女人,碰到了英国贵族就不敢造次了。
不过她还是不高兴地咕哝了一句,“我不是罪犯,他们没权利扣押我。”
“我和公爵大人现在要问你一些问题,你要如实回答。这不仅有助于破案,也有助于你为自己洗脱嫌疑。如果你真的没做亏心事,就请配合我们的问讯。”格蕾丝摊开记事本,公事公办地说道。
她的一番话把贝克太太的辩解全都堵了回去,让她碰了个软钉子。
这时公爵大人问道“贝克太太,你昨天给伊莲娜送饭的时候,她的状态怎么样”
“我没注意,大人。”贝克太太说道。
似乎是怕别人怀疑她的敷衍,贝克太太补充道“当时房间里光线很暗,我只能见她躺在床上,似乎不太舒服的样子。她告诉我她身体不太舒服,说是被虫子给咬了。”
说到这,她耸了耸肩膀,“你们应该也知道,年轻女士总是喜欢大惊小怪,我以为她是被虫子给吓坏了,现在来并不是这样。”
“那么,晚餐你给她送了些什么呢”
“就是我们那天晚上吃的那些食物,土泥、无花果果酱和黄油面包、一小块冷鲑鱼和一份罗宋汤。”
贝克太太回忆了一下,又说道“不过她根本没怎么吃,我去取回餐盘的时候,发现她只喝了点汤,吃了几勺土泥,别的食物基本都没动。”
“你去送餐的路上,是否碰到过什么人”
“啊,考古队里的一个小伙子,名叫卡尔。”贝克太太眉宇间露出那种长舌妇说别人闲话时的快活表情,“那个小伙子一直很关心伊莲娜,我去送餐,就围着我问东问西。”
“其他人呢你认为还有谁仰慕伊莲娜”公爵大人露出一丝意外的表情。
很显然,他没有想到相貌平平的伊莲娜在考古队里居然这么受
欢迎。