出自诗人叶芝作品《被偷走的孩子》(又译《失窃的孩子》等)。
此处引用版本的翻译者为裘小龙老师。
第5章新家庭
贝洛并没有马上为尤里解开皮带和拘束衣,而是先拿回手杖、调整重心,去把文件夹放下,走到了尤里看不见的房间角落。
他从角落拿来了一支扫帚。
不是什么古老女巫魔法扫帚,是那种超市里随处可见的鲜艳塑料扫帚。
然后,他竟然开始扫地……
他脚不太方便,所以扫得非常慢,一步一晃悠,看背影就像个七老八十还要体力劳动的孤苦老爷爷。
扫帚一下一下划过,把地上的圈形魔法阵弄乱了。
不知是心理因素还是什么,贝洛弄乱了魔法圈之后,尤里身上立刻舒服多了。
疲惫感一扫而空,身体轻盈了起来,像连拘束衣和皮带都变松了。
扫了一会儿地,贝洛气喘吁吁。
看差不多了,他对尤里说:“你动一动。”
尤里扭了两下。没什么事情发生。
“你还挺老实,”贝洛无奈地笑了,“用力一点,你现在应该能挣脱了。”
尤里又用力了些。起初有点困难,拘束衣哪有这么好挣脱,皮带也扎得很紧。
尤里停下,调整了一下姿势,深吸一口气,再次用力活动四肢,不去控制力度。
这一次,先是皮带的钉扣松动,接着皮带整个断裂脱落,特制纤维的拘束于也被撕裂开来,尤里的双手恢复了自由。
尤里本可以用手正常地解开脚上的绑缚,但他还是想试试直接用力撕裂它们,结果还真成功了。
“我怎么这么厉害!”尤里从拘束衣里脱壳而出。
身上还穿着几天前的衣服。他抓起衣襟闻了闻,幸好没什么异味,但他还是有点嫌弃:“我以为你们会给我换个衣服呢,比如那种神秘研究所里的病号服。”
贝洛坐回椅子上:“光是绑你就冒了很大风险,谁敢给你换衣服。”
“那现在呢?”尤里问,“现在你不怕我了吗?”
尤里试着向贝洛走了几步。
贝洛没有像之前那样缩起来,不过,他放在桌面上的手稍微握拳,看得出来,他还是有点紧张。
贝洛说:“刚才我们签了一个很重要的契约。契约生效期间我会很安全的,不用怕你了。”
尤里并没觉得身体有什么异样,没有任何被操控的感觉。
他问:“我签的到底是什么合同?”
贝洛说:“是‘精灵契约’的一种,基于古魔法,可以用在精灵或换生灵身上。签约必须完全自愿,强迫或用欺骗手段取的血是无效的。”
“契约的具体内容呢?”
“比较复杂,一两句说不清。简单概括来说,它是个收养契约。”