>
R苦笑了一下——这是希尔维娅第一次看到这位神秘的预言家这么明显地表露出自己的情绪:“不,虽然我对现实没有您那么了解,但我可以从命运的迷雾里看到事实的发展,我会忠诚地告诉他们,那些议和条件里荒诞的部分。这也是我的工作之一,所以我不需要您的帮助——就像您不需要我的帮助一样。”
希尔维娅向预言家颔首,转身走出房间。R却在她的身后叫住了她:“我明天出发,如果您在今晚改变了主意,可以来这里找我。只要在明早八点之前——”
“谢谢您。”希尔维娅笑了笑,“不过我想,如果我们够幸运的话,会在战后再见的。”
希尔维娅走出了预言家的房间。俾斯麦伯爵和哈塞尔大使迫不及待地走了进去,罗玛莉、玛丽·瓦西契科夫,汉娜·冯·勃莱多夫伯爵夫人就兴致勃勃地问起预言家的预言:
“她告诉您您未来丈夫的样子了吗?”“她有没有说您什么时候会与他相见?”。。。。。。
这些话题让希尔维娅不知道怎么应付,她只得用故作羞涩的微笑掩饰过去,继续把话题带到勃莱多夫家的小姐们身上。
俾斯麦伯爵和哈塞尔大使在里面没有待很久,他们走出来的时候,两个人的脸色都相当难看。哈塞尔大使尤其夸张,他的脸色是惨白的,像是刚刚在死刑通知书上签了字的囚犯。
汉娜·冯·勃莱多夫伯爵夫人握住了俾斯麦伯爵的手:“你还好吗?亲爱的弟弟。你看上去太糟糕了。”
“不。。。。”俾斯麦伯爵迟疑地道,“我只是不明白预言家的意思,她一边说我们的活动不会成功,一边却说我的大限未至。我不明白她的意思。”
“哈塞尔大使呢?她对您说了什么吗?”罗玛莉问道。
冯·哈塞尔大使迟疑了一会儿,才犹犹豫豫地道:“她说我时日无多。。。。。”
“不管怎么说,谁也不知道这位预言家到底准不准,她甚至没收我们的钱呢。”玛丽·瓦西契科夫笑着调节气氛,“或许她只是想和我们开个玩笑,我们去吃晚饭吧。”
玛丽·瓦西契科夫从西里西亚的山区带来了不少好东西,晚饭非常丰盛——在实行配给制的柏林,这顿晚饭几乎能称得上奢侈。但似乎是被不详的预言影响,晚饭的气氛一直非常沉闷。
罗玛莉、希尔维娅和玛丽·瓦西契科夫三番五次的打岔,也没有把话题从神秘的预言家身上移开。直到晚饭快到尾声的时候,酒店的前台匆匆跑来希尔维娅身边:
“有一个您的电话。”
◎作者有话要说:
因为史诗的特性,卡珊德拉的故事有很多细节在各个史诗里有出入。但比较统一的就是作为国王的女儿和不被信任的女先知的双重身份。希腊和特洛伊的战争是希腊神话里的重要故事,也是西方文化里非常重要的题材,大家有兴趣的话可以查一下。
6。10更新:可能那段时间太沉迷于古希腊悲剧了,今天早上读的时候怎么读怎么不通顺,所以重写了一遍,向大家致歉。
第74章
◎“我以为你会称呼我为亲爱的。”◎
“八点二十五分?”希尔维娅抬手看了一眼表,“谁会在这个时候打电话给我呢?”
“去看看吧亲爱的希尔维娅,如果你的朋友在柏林,不妨把他一起叫过来!”冯·克拉姆男爵笑道。人们都很好奇,谁会在这个时候打电话找她。希尔维娅在柏林没有什么朋友,她所亲近的人几乎都在这间屋子里了:
电话那端是个她非常熟悉的声音:“晚上好,希娅。”
希尔维娅捂住话筒,好不让别人听到这番谈话:“晚上好,亲爱的。我该怎么称呼你呢?埃贝尔教授还是冯·施季里茨先生?”
施季里茨在电话那边低声笑了一下,他似乎在车站里,背景无比嘈杂,有列车的进站声和人们的交谈声:“我以为你会称呼我为亲爱的。”
希尔维娅忍不住笑了:“看起来你的任务非常成功。”施季里茨只有在心情很好,且对待非常亲近的人的时候,才用这种半开玩笑半认真的懒洋洋语气讲话。
“是的,希娅。”施季里茨说,“我的车马上就要开了。我打电话来是想问你,你明天去大象酒吧吗?”
希尔维娅想起了扎乌里赫夫人,不论是她还是施季里茨,都很久没去看望这位老妇人了:“好啊。下午怎么样?”
“嗯。”施季里茨低声答应,就挂掉了电话。希尔维娅低头笑了一下——虽然她自己不愿意承认,但她晦暗的心情确实因为这个电话变得明亮了。她不愿意让其他人看出异样,就做了个深呼吸调整好情绪,才回到玛丽·瓦西契科夫的房间去。
在走廊上,送菜的侍者和希尔维娅打了个照面,匆匆地躲开了。希尔维娅还没有反应过来,激烈的争吵声就从没关好的门里传了出来:“我不认为希尔维娅能做出这种事情。。。。。我绝对不相信她会用这种手段!”
是玛丽·瓦西契科夫的声音。她难得情绪如此激动。希尔维娅小心翼翼地靠近墙边,听着人们的争论。哈塞尔大使的声音最为激动:“那您怎么解释预言家的话和她的一模一样,连那些细节都一致。。。。。玛丽,我不是讨厌这种手段,我理解她的野心。我是觉得她不应该用死亡来恐吓我。”
罗玛莉问:“可是,她怎么能在十分钟里说服一个已经功成名就预言家为她说谎呢?”
“我认为威廷根施坦因公主有这样的能力。”汉娜·冯·勃莱多夫伯爵夫人说,她亲眼见过锋芒毕露的希尔维娅:“如果他和我弟弟说的是真的,那威廷根施坦因公主殿下未免太恐怖了。我认为继续和她交往是不明智的。”