>
答案是肯定的。
戴维和他的战友依旧居住在那片风景如画的地方,他们的孩子长大了一些,习惯于在山间奔跑。戴维夫人,那位法国共产党员以警惕的目光盯着约阿希姆·兰特:“您什么时候有邀请客人的习惯了?”
“不,我只是让他陪我来。”希尔维娅轻声道,她转过头去对约阿希姆·兰特道,“或许您愿意在林间散散步?”
“我陪您去。”戴维夫人说,她的神情还是紧张而严肃的,让她原本柔美的面容显得十分冷峻,这是一种长期在四周敌人环绕的情况下才能出现的气质,战士的气质。希尔维娅看着她的黑色头发,又想起她是四分之一个犹太人的事实。
“好久不见,殿下。”戴维倒是显得很轻松,“我的战友过度紧张,请您原谅。”
“不,这是正确的举动。”希尔维娅苦笑了一下,“我现在越来越能理解您和您的战友了。在这种情况下战斗不是一件容易的事情。”
戴维笑了一下:“我把这当做夸奖了,殿下,您有什么要我帮忙的吗?”
◎作者有话要说:
兰特的家人因为讣告被逮捕是真事儿【。
第124章
◎“得了吧,如果您不愿意的话,就别让眼睛旁边多出那么多鱼尾纹。”◎
希尔维娅没有卖关子:“您有信得过的黑市商人吗?我是说,那些消息灵通,手眼通天的人。”
戴维皱了皱眉,他拉着希尔维娅走到屋后的花园里:“您是单纯地缺钱了,还是想找人?”
“我要见帝国元帅戈林。”希尔维娅轻声道。
“他现在躲在他的卡琳霍尔庄园里,深居简出。”戴维点了一支香烟,“要找他不是一件容易的事情。就算您千辛万苦地找到了他,他也已经在希特勒面前失宠了,恐怕帮不上您任何忙。”
希尔维娅摇了摇头:“我要他做的事情并不难,只需要他一点小小的任性就够了。而据我所知,戈林非常乐于向客人展示他的权势。”
戴维谨慎地看着她:“您要做什么?”
“您知道赫尔穆特·兰特这个人吗?”
“空军英雄飞行员,我记得他已经去世了。”
“他曾经是我兄长的上司,因为他的讣告上没有写歌颂纳粹党的言论,他的家人现在被关在区盖世太保的监狱里。”希尔维娅轻声道,“今天陪我来的牧师是他的兄长。这家人已经走投无路了。我猜想,帝国元帅应该愿意庇护这位英雄的家人。”
戴维并没有对此发表评论,他静静地抽完了那只香烟:“这是很危险的举动,但我可以给您一个地名和一个名字,见到他的时候,请告诉他是赫尔曼推荐您去的。”
希尔维娅点了点头,间谍都有很多名字。她已经习惯了。
“我还没有问过您。”在等约阿希姆和那位女士回来的时间里,戴维好奇地提起另外一件事情,“您说的建立新政府的事情,是指。。。。。‘七月密谋’吗?”
“是的。”希尔维娅低下头,“不过现在已经十一月了。”
戴维看得出这是她颇为伤心的一件事情,没有再追问下去。那位女士挽着牧师的手出现在门前,避免了他们接下来漫长的尴尬。戴维笑着问他的战友:“您觉得这个人怎么样?”
“只能说,公主殿下身边反纳粹分子很多。”那位女士笑了笑,“我去给你们倒一杯水,戴维,你要来帮我的忙吗?”
约阿希姆倒是情绪颇为高涨,他笑着告诉希尔维娅:“丹妮是个有趣的人。”
丹妮和戴维很快走了出来,递给希尔维娅一个鞋盒模样的盒子:“您需要的东西在里面,祝您好运。当您不需要它的时候,请把它连盒子一起烧掉。”
希尔维娅接过盒子,打开看了一眼,里面是一顶棕色的假发套,上面还有一张纸片,写着柏林附近的一个村庄和一个普通的名字:朱利安。
为了避人耳目,希尔维娅和约阿希姆·兰特在她马林巴德的别墅内住了一晚上才回到柏林。在那里他们收到了从东普鲁士寄来的包裹,里面塞着一两件约阿希姆·兰特夫人的旧衣服。
希尔维娅摘掉了自己的蓝宝石戒指和项链,换上那件深蓝色的格子裙,套上一件旧的黑色套头毛线衫,戴上假发和一副平光眼镜。她化好妆,对着镜子看了看,里面是一个眉清目秀,长着雀斑的女孩。她敲了敲约阿希姆·兰特的门,用的声线比平时高亢一点:“您觉得这一身怎么样?”
约阿希姆·兰特绕着她转了一圈:“难以想象。。。。。您,您打算用这副打扮去见戈林元帅?他不会把您拒之门外吗?”
“他会不会把我拒之门外,主要是看我的故事编得如何。现在,我要给您说一遍我的故事,我是您的远房表妹,一直居住在瑞士。最近回来奔丧,为了筹措回瑞士的旅费,准备出卖家传的翡翠。”她从包里掏出那枚漂亮的翡翠坠子,“您记住这个故事,然后在不受盖世太保监视的郊外,或者告解室告诉他们这个故事。”
“但我的弟妹和父亲都在监狱里,我。。。。我要在探监的时候给他们复述一遍吗?”约阿希姆·兰特小心翼翼地问,他察觉到这是一场不折不扣的冒险行动,一旦失败,他们都会陷入危险的境地。
“不,您只要说,让他们不要着急,您的表妹在柏林想办法。”希尔维娅说,“如果他们问:‘哪个表妹’?或者‘我怎么不记得我们有表妹’?您就说,上一次你们送了她一条绿松石手链的那一位。”希尔维娅说,“如果他们没反应过来,就不要再提示下去了。假装生气,或者挥袖而走,都可以。”