日排行周排行月排行日推荐周推荐月推荐

九天中文>文坛救世主 笔下文学>第861章 宝剑锋从磨砺出三更求订阅

第861章 宝剑锋从磨砺出三更求订阅(第1页)

原本温度已经有所回升了,但一场雨下来又冷了不少。

幸亏张楚怀里有一个纯天然无污染的暖宝宝,要不然真会被冷得打哆嗦。

回到家之后,张楚就连忙打开衣柜找了件外套穿上,省得感冒。

他最近这段时间都没闲工夫来感冒。

魔戒的修改工作进度很慢,经常是枯坐一下午都改不了几千字

眼着都已经四月份了,他也有点心急。

今年的工作安排非常密集,老坑说了很久要填都还没有动静,恐怕读者们又是怨声载道。

全副心神都放在这部作品上的话,可能会产生一叶障目的感觉。

因此张楚就将自己版本的鬼吹灯拿出来,放松点头脑,顺便还能回忆剧情。

“等修改润色得差不多之后就可以找人来进行试读了。当局者迷,旁观者清,希望别人给点意见吧”

一个人闭门造车是不行的,就连托尔金版本的魔戒也是经历了许多次修订才最终成型。

每一次出版发行都会收集读者们、专家们的评论跟法,将其中有帮助的部分运用到作品中,让它变得越来越好

世界上不存在完美的作品,这是必然的。

最近他的生活就是家里跟学校两点一线,要结束这种忙碌的生活大概要等魔戒写完之后才行。

喝了口打扮成尖叫的精力药剂之后,张楚就开始全力以赴。

电脑显示器被他分屏了,左边是此前写好的版本,右边是刚刚修改之后的版本,他正用思考杀死无数脑细胞

“这一句好像有些不妥,如果用翻译腔的话的确有西方的感觉些,但起来很别扭。”

不仅仅是人物的对话,还有环境的描写,尤其是诗歌问题。

在魔戒的作品里面,诗歌的内容非常多,而且也必须是跟音乐结合

好在张楚自己因为系统原因对乐理知识掌握了不少,要不然也不能顺利把悟空、挪威的森林以及从前慢这几首歌曲给拿出去。

在地球上面,托尔金在去世之前曾经写了一篇非常长的文章,规定了不管是哪一类的译者,在遇到他的整个神话世界里的人名、地名时,必须要按照他的意思来翻译。

有的词要译意,不能要音译。

有的词要音译,而不要意译,这些都是有说明的。

orc这个词语的意思就是半兽人,是索伦和萨鲁曼等邪恶势力的爪牙。

以前张楚在的时候,就是被翻译成了半兽人。

可是托尔金给出的翻译指导却强烈要求这个词要用音译,因为orc读起来有像这个种族带给人的奇怪感受,不少版本就直接把它翻译成为奥克

只不过张楚却觉得半兽人这个名字更加直观一些,翻译成为奥克的话,鬼知道是什么种族。

所以他并没有完全跟着托尔金的指导在走。

张楚跟一般的译者并不一样,他其实是一种再创造,想要把自己的风格、语言呈现在这个故事里面。

书友推荐:穿书之欲欲仙途青梅低音调张菲菲李云骁玄鉴仙族当万人嫌开始忘记以后陈梦洁小黄崩人设后我变成了魅魔被五个总裁轮流补习的日子[穿书]般配宋惜惜战北望峰峰丁淑仪假装请出示营业执照[娱乐圈]万古神帝炮灰女配囤货后,别人流放她度假漂亮老婆快钓我啊最佳丈母娘协议到期,前妻改嫁死对头无敌六皇子
书友收藏:张菲菲李云骁房客叶凡唐若雪医婿孟琳李千凡大国军舰嫁给铁哥们被女帝师父嫌弃的我,竟举世无敌星穹铁道:我家开拓者被拐走了报复【sp,微sm】潜修传软骨头穿书之欲欲仙途我有透视,无所不能!花都绝品圣手李辰韩玥沈梦雪我的好儿媳(极品好儿媳)重生甜妻在八零陈轩许静周晨刘思颖香艳小说大全(嫂嫂-继母-表姐-公媳)乐可