张楚则是一心两用,既当起了翻译,同时又在系统里面用场外求助功能搜寻着这两家出版公司的信息,同时也查询起不同国家的版税制度。
这两本可不会跟南海出版公司一样,给个5的版税率就卖了
“我们倾向于累进税率,8是首印的版税率,后面根据销售数量或者印刷数字的增加,版税率也逐渐增加。两百万册以上就15封顶。”
周康在这时候可是一步不退,不管是神夏还是少年派,都会是海外出版市场上的香饽饽,不愁找不到合作方。
科莫率先答应下来,在他来这版税率根本不算事儿。
毕竟在法国市场上面,标准的版税通常在税后价的1014,就算张楚的作品是累进税率,也不一定会达到最高标准
拿下了法国最大的出版商之后,一边的克里斯也顺势答应下来,只是双方的标准并不一样。
世界上说用法语的国家并不多,法国、加拿大部分地区为主,以及摩纳哥、瑞士、比利时、卢森堡等欧洲小国,还有曾经法国的非洲殖民地。
法语作品的销售量普遍比不上英语作品,接下来就该具体的讨论究竟多少册到多少册是什么版税。
毕竟现在双方只是沟通一下出版意向而已,合同还得在谈判桌上面达成。
据张楚查到的消息,中国作家海外出版版税纪录最高也就是15而已,他的单部英语作品要卖到全球两百万册才能追平这个纪录,起来可不是件容易的事情。
欧美出版商们有时候特别大方,比如在2007年法兰克福展上面,只有一个名和千字梗概的图作品巨人的陨落就引发了激烈的竞争,最终成交的版权预付金是史无前例的五千万美元,折合人民币超过三个亿
张楚显然达不到这个待遇,但依然可以拿到版税预付金,这个数字就得梦龙文化传媒公司的能力。
两天后,一则由兰登屋美国总部、法国阿歇特出版公司以及梦龙文化传媒公司共同发出来的中英声明在脸、微博上面发布,引爆全球图市场
“亲的读者朋友们,我们很荣幸的宣布,中国天才作家张楚的两部作品神探夏洛克以及少年派的奇幻漂流将会被翻译成英文、法文作品在全球范围内发布,预计神探夏洛克将于今年底发行”
平地一声雷,国内的媒体、出版界人士、文学好者以及网友们都被这突如其来的消息给轰炸得说不话来。
这就是传说中的不出手则已,一出手就吊炸天的节奏
兰登屋总部啊
多少作家梦寐以求的出版机构,只要签上了兰登屋,印刷、发行、市场推广以及宣传业务完全就不用担心了
同样对于其余出版机构而言,眼下这两部作品可不是什么风险投资、会花冤枉钱,而是铁定了会赚钱。
毕竟现在都还有许许多多海外的福尔摩斯迷在谷歌上面搜索神探夏洛克,之前那场官司可没白打
求推荐票,今天推荐票满一千就四更
大家给力一点就能达到请牢记收藏,网址最新最快无防盗免费阅读