日排行周排行月排行日推荐周推荐月推荐

九天中文>文坛救世主听书>第198章 传奇人生三更求订阅

第198章 传奇人生三更求订阅(第1页)

本站0,

海外网友们对少年派几乎不认识,也处于不关注的状态,热情全部集中在神探夏洛克身上。

毕竟已经有媒体将此前张楚联合三大律师状告柯南道尔遗产基金会的消息翻出来重新报道

同情弱者是全人类的共性,而这样以弱胜强的方式战胜反派大boss更是人们热衷的。

福尔摩斯好者们很想知道,究竟是什么样的一部作品才能让这两者打起官司来,可惜一直到官司结束后许久也没有个具体说法。

虽然有人尝试用谷歌翻译来这篇,奈何机器翻译终究比不上人,这会儿终于有英文版了,简直要喜极而泣

推特上,来自不同国家不同地区的网友们已经开始讨论起来,又增加了这部在外网上面的热度。

这正是兰登屋跟阿歇特出版公司愿意到的局面。

“期待这部很长时间了,bbc那边也没有透露任何消息。”

“谁知道少年派究竟讲什么的”

“200万美元150万欧元这是谁”

“谢特,我这辈子根本就还没见过那么多钱。”

“欢迎夏洛克回家”

“太激动了,兰登屋能花这么多钱,证明一定很好”

“为什么不能快点出版啊,给个电子版解解馋吧。”

部分闲着没事儿的网友在网上搜索少年派的消息,结果根本找不到一丝一毫,仿佛是从石头缝里面蹦出来的。

毕竟在国内的新闻、征文活动公告里面都是用的中文名字,拿英文名字来搜索无济于事

幸亏还是有国人在用推特,不然依照相当部分外国人的智商,还真很难找出真相来。

上一次这么大范围的全球媒体报道还是在打官司期间,现在总算是凭借作品引发了关注。

作为重金买下电视剧版权的bbc当然也有追踪报道,原著越火,对他们电视剧的收视跟口碑就越有利。

所以这家巨无霸级别的电视媒体就跟兰登屋达成默契,双方轮流控评,很快就让越来越多的人加入到讨论中

毕竟神探夏洛克的英文在签订合约之后就已经交给了出版商那边,他们不希望这个热度降下来,打算在最快的速度内将神夏推出。

阿歇特出版公司就要郁闷得多,着兰登屋搅风搅雨的推荐,结果自己这边还得聘请翻译家来把翻译成法语。

谁让张楚自己并没有掌握这一门外语,进度上面就要大大落后了

究竟是中译法还是英译法,就得出版商那边的安排,张楚莫能助。

不过阿歇特出版公司同样助推了一下,让法新社跟其余些报纸报道了相关情况,如果英文版的神探夏洛克能卖得好,那对法语版来说也是巨大的推荐。

书友推荐:低音调破云妈妈躺在同学怀里恰逢雨连天官道之权势滔天都市狂龙医仙夺娶离婚后,我成了前妻高攀不起的神般配癫,都癫,癫点好啊月嫂的秘密生活灯花笑峰峰丁淑仪镜中色在北宋当名医协议到期,前妻改嫁死对头使坏宋惜惜战北望桃花马上请长缨雁未迟上官曦
书友收藏:护士长的淫荡媚肉(全本)乐可我的绝品老师渣女不想对小孕夫负责[gb]重生之药材大佬女配在体院挨操的N种姿势(NPH)荒古武神周晨刘思颖陈轩许静万古第一狂神重生空间:首长的军医媳妇报复【sp,微sm】官场:分手后,我转身考上省组部被盯上的巨乳女孩-小瑄她的腰(死对头高h)世一热恋【莎头】潜修传警花妈妈在校园顾挽月苏景行星穹铁道:我也是开拓者